Tuesday, 14 August 2007

အားကိုးစရာ...

ငွက္တို႕၏အားကားေကာင္းကင္တည္း။ငါးတို႕၏အားကားေရတည္း။အားနည္းသူတို႕၏အားကား မင္းတည္း။ သူငယ္တိုု႕၏အားကား ငိုျခင္းတည္း။ကြ်န္ေတာ္၏အားကား အေဖႏွင့္အေမတည္း။

The source of strength for birds is tha sky. The source of strength for fishes is the water. The sources of strength for the weak is the king.The sources of strength for infants is crying.The
source of strength for me is father and mother.

ရွင္းခ်က္။ ။ "အား " သည္ "အားကိုးစရာ" ကို ဆိုလိုသည္။ငွက္သည္ ေကာင္းကင္ကို အားကိုးသည္။ လြတ္လပ္စြာ ပ်ံသန္းႏိုင္သည္။ ရန္သူေတြ႕လွ်င္ ပ်ံတက္ သြားႏိုင္သည္။ ငါးတို႕သည္ ေရကို အားကိုးၾကသည္။
ေရနည္းလွ်င္ငါးတို႕အဖို႕ အားနည္းသြားရသည္။ အားနည္းသူတို႕ အားကိုးစရာမွာ မင္းျဖစ္သည္။မင္းျပဌာန္း
ထားေသာ ဥပေဒမ်ားက အကာအကြယ္ေပးၾကသည္။ကေလးငယ္တို႕သည္ငိုလွ်င္ ႏို႕စို႕ရသည္။ကြ်န္ေတာ္၏
အားကိုးစရာမွာ မိဘ ျဖစ္သည္။ ပိုက္ဆံလိုလွ်င္ေတာင္းလို႕ရသည္။

Explanation: "Strength" in this context is source of strength or something to depend upon. Birds have the sy in which to fly freely or fly up when they meet eith enemies.Fishes depend on water.The fish in low water is helpless.The weak look up to the king who prescribes laws for their protection .Infants get milk when they cry.I look up to parents and i get money when i need to use.

ေလာကနီတိ...မွ
from loka niti.

No comments: